-
1 periclitor
perīclitor, ātus sum, ārī depon. [ periculum ]1) пробовать, испытывать, подвергать испытанию (fortunam C; animum alicujus Pl; vires C)2) рисковать, подвергать опасности ( non est salus rei publicae periclitanda C)3) делать попытку ( in aliquā re C)4) подвергаться (находиться в) опасности (vita alicujus periclitatur Cs; succurrere periclitanti Pt; p. aliquā re L, Q, pro aliquā re Q или in и de aliquā re C etc.)p. capitis Ap — находиться в смертельной опасности -
2 periculum
perīculum, ī n. [одного корня с experimentum ]1) проба, попытка, опытp. facere alicujus rei C — испытать что-л., познакомиться с чем-л. (на опыте)facere p. in litteris Ter — проверить (чью-либо) образованностьp. facere alicujus C — померяться с кем-л. (силами)2) опасность, рискnumquam p. sine periclo vincĭtur PS — ни одной опасности нельзя преодолеть, не подвергаясь (при этом) опасностиp. Persarum Nep — опасность со стороны персовp. facere alicujus rei L — рисковать сделать что-л. (осмеливаться на что-л.)suo periculo C, Pt etc. — на свой риск (страх)periculo alicujus Ter, C, Cs — с опасностью для кого-л.in periculo versari (или esse) C etc. — находиться в опасностиbono periculo p. facere Ap — ничем, в сущности, не рисковатьp. adire C etc. (obire, subire, suscipere C) или in p. vocari (venire) C — подвергаться опасностиp. conservandae existimationis adire Ap — рисковать своей репутациейp. capitis Ter, C и p. vitae Cs — опасность для жизниp. est (ne) C, Nep — приходится опасаться (как бы не)p. alicui facessere T — вчинить кому-л. иск5) ритор. рискованный оборот, вычурность (p. in enuntiatione Q)6) гибель, разрушение (tremefacta usque ad periculum civitas Eccl)7) обострение, пароксизм (sc. morbi PM) -
3 versor
ātus sum, ārī [med.-pass. к verso ]1) кружиться, вращаться ( circum axem C); вертеться, метаться ( lecto Ctl)2) вращаться, пребывать, находиться, жить (domi Pl; Romae C; in castris Cs; apud aliquem Nep; cum aliquo, inter cives C)nobiscum versari jam diutius non potes C — оставаться среди нас дольше (ты, Катилина,) не можешьin periculo v. Cs — находиться в опасностиalicui in oculis или ante (ob) oculos v. C — стоять у кого-л. перед глазами (в представлении)semper v. in ore J — быть постоянно на устахin timore v. C — быть в страхеin dubitatione v. C — подвергаться сомнениюin facili cognitione v. C — быть легко познаваемымaeternā in laude v. C — быть покрытым неувядаемой славойin sanguine et fugā v. Sl — подвергаться угрозе убийства и изгнанияin simili culpā v. Cs — быть повинным в том же самомin conviviis v. C — проводить время в пирахtempora, in quibus nunc versor C — время, о котором я сейчас говорю3) происходить, (постоянно) бывать, (обыкновенно) случатьсяin communi usu v. C — быть всеобщим достояниемquae in hominum vita versantur C — то, что происходит в жизниhae artes jam pridem in nostra familiā versantur C — эти искусства издавна известны (близки) нашей семье4) состоять, заключаться, содержатьсяomnes artes in veri investigatione versantur C — все искусства (науки) состоят в исследовании истиныcirca ea v. videtur omnis quaestio Q — в этом, по-видимому, заключается весь вопрос5) быть деятельным, заниматься (in re publicā C; inter arma ac studia VP; in ingenuis artibus C)in imperiis magistratibusque v. Nep — занимать государственные постыversatus in aliquā re C, T — опытный в чём-л.in proeliis periculisque v. Cs — принимать участие в тяжёлых сражениях6) быть причастным, участвовать ( in his criminibus C)in caede v. C — быть участником резни -
4 periclitari
подвергаться опасности, рисковать, de statu suo pericl. (1. 21 pr. D. 4, 2. 1. 3 § 5 D. 37, 10); находиться в опасности (1. 3 § 4 D. 47, 9. 1. 9 C. 10, 52).Латинско-русский словарь к источникам римского права > periclitari
-
5 periclitor
, periclitatus sum, periclitari 1подвергаться опасности, находиться в опасности -
6 nuto
nūto, āvī, ātum, āre [intens. к nuo ]1) качаться, раскачиваться ( platănus nutans Ctl); шататься (n. vulnere J); ходить вверх и вниз, подниматься и опускаться (nutans machinamentum T)nutat, ne loquar Pl — он кивает мне, чтобы я молчал3) колебаться, быть в нерешительности (animus nutat O; n. in aliquā re C); дрогнуть ( nutans acies T); колебаться в верности ( Galliae nutantes T)discrimine n. T — подвергаться (находиться в) опасности4) сотрясаться (quassae nutant turres Lcn; moenia nutantia Sil)5) мерцать ( sidus nutat Calp) -
7 vaco
āvī, ātum, āre [одного корня с vanus ]1) быть свободным, быть незанятым, пустовать ( domus vacat C); быть незаселённым, быть незастроенным или пустовать (locus vacat Cs; Q, Sen); оставаться невозделанным ( agri vacant Cs); быть бесхозяйным, не иметь владельца, никому не принадлежать ( possessio vacat Dig)2) быть лишённым, не иметь (v. aliquā re или ab aliquā re)v. pecuniā L — не иметь денегv. curā et negotio C — не иметь ни забот, ни делvacans animo C — бездушный, неодушевлённый; ноv. animo Sen — отдыхать душойv. culpā C и a culpā Sen — быть невиновнымv. a periculis L — находиться вне опасностиv. utrisque armis C — сохранять нейтралитетv. studiis C — не предаваться занятиям3) быть освобождённым, свободным (militiae munere L; a muneribus Dig)4) отдыхать, быть свободным ( a forensi dictione C); праздновать ( pagus vacat H); располагать свободным временем, иметь досугv. alicui rei C, PJ, Q или in (ad) aliquid O, Sen, T etc. — иметь время для чего-л.5) посвящать себя, предаваться, заниматься ( alicui rei)v. libris legendis Su — заниматься чтением книг7) быть открытым, доступным (litora jure gentium omnibus vacant Dig)8) быть предназначенным, служить ( balineum usibus dominicis vacat Dig)9) impers.vacat — есть время, есть возможность, можно -
8 discrimen
1)а) расстояниеб) промежуток, просвет ( dentium O); музыкальный интервалd. comae (crinis) O — пробор2) разница, различие (d. recti pravique Q; sine ullo sexūs discrimine Su)3) сила распознавания, способность различать (non est d. in vulgo C)4) решающий момент, решение (res venit in d. QC; agere Lcr или deducere, тж. adducere rem in d. C)gladio permittere mundi d. Lcn — предоставить мечу решить судьбу мираin discrimine est humanum genus, utrum vos an Carthaginienses principes orbis terraruin videat L — человечество стоит перед решающим вопросом, будет ли принадлежать господство над миром вам или карфагенянамad ipsum d. ejus temporis C — как раз в самый решающий момент5) критическое положение, опасность (d. improvisum evasisse T)adduci in d. alicujus rei C — подвергаться опасности лишиться чего-л.d. periculi L — критическая (опасная) минутаomnium rerum certamen et d. C — потрясение всех основ, всеобщая смута6) решительный бой (d. vehĕmens QC)res versata (est) in d. L — дело решается оружием (сражением)discrimine nullo perire Lcn — погибнуть, не вступив в бой7) решающее значение, важность8) испытание, проба -
9 vertor
versus sum, vertī [med.-pass. к verto ]1) вращаться, кружиться ( caelum vertitur C)2) обращаться, направлятьсяv. in aliquem L — обращаться к кому-л.vertier (inf. paragogicus) ad lapidem Lcr — обращаться к каменным изваяниям (богов), но тж. L становиться на чью-л. сторону или ставить себя в зависимость от кого-л.periculum vertitur ad (in) aliquem L — опасность начинает угрожать кому-л.v. in aliquid и in aliquā re Pl — обратиться к (предаться) чему-л., заняться чём-л.3) принимать оборот, складыватьсяv. bene (in bonum) L — принимать хороший оборотin laudem v. L — приносить славуalicui malo (in perniciem) v. L — сложиться дурно для кого-л.fenestrae in viam versae L — окна, выходящие на дорогуmare ad occidentem versum L — море, лежащее на западе5) вращаться, находиться, пребывать ( inter primos V)magno in periculo v. Ph — находиться в большой опасности6) протекать, проходитьBrundisii omne certamen vertitur C — вся борьба происходит в Брундизии7) покоиться, основываться, заключатьсяvertebatur, utrum manerent in Achaico concilio Lacedemonii impers. L — вопрос заключался в том, останутся ли лакедемоняне в Ахейском союзе8) состоять, зависетьin eo vertitur salus alicujus L — от этого зависит чьё-л. спасение (благо)aliquid tribus in rebus vertitur C — что-л. состоит из трёх элементов9) касаться10) изменяться, превращатьсяcorpora versa in facies novas O — тела, принявшие новые формы, т. е. превращенияv. in pejorem partem C — изменяться к худшемуv. in avem H или v. alite O — превратиться в птицуverso Marte L — с изменением боевых успехов, т. е. когда изменило военное счастьеv. in naturam Sl — стать (второй) натурой -
10 ictus
I ūs m. [ ico= icio]1) удар, толчок, ушиб, тж. порез, рана (certus T; ambiguus, contrarius C, L; irritus T)caecus i. L — удар вслепую (наугад)i. solis H, O — солнечный (тепловой) ударi. serpentis PM — укус змеиi. scorpiōnis CC, Cs — ужаление скорпионаi. sanguĭnis AV — кровоизлияние, апоплексический ударi. calamitatis C — бедствие, удар судьбы2) нападение, натиск, набег, атакаsub ictu esse Sen — находиться в непосредственной опасности (быть под ударом) или Sil быть перед глазами3) удар такта, ударение H4) биение пульса (i.creber, languidus PM)5)i. foederis Lcn, VM — заключение договораII ictus, a, um part. pf. к ico = icio -
11 cardo
inis m.1) дверной крюк, дверная петляc. femĭna Vtr — гнездо, отверстие2) страна светаc. caeli Vr или mundi Col, PM — полюсc. duplex C — оба полюса, мировая ось3) демаркационная линия с севера на юг ( в отличие от limes decumanus, линии, проводившейся с востока на запад) L4) время (года), пораc. anni PM — летнее солнцестояние5) пояс, зонаc. frigoris Eccl — холодный пояс6) точка вращения, ось, центр ( quodam cardine versari VM)7) пора жизни8) сущность, главное обстоятельство (causae, litium, O; sermonis Aug)9) критический, поворотный, решающий момент -
12 filum
fīlum, ī n.1)а) нить, ниткаf. trium sororum H — нить трёх сестёр (Парок), т. е. нить жизниpendēre filo (tenui) Enn, O — висеть на волоске, т. е. находиться в большой опасностиf. (lyrae) O — струнаб) светильня, фитиль J, Su2) пряжа (f. pollĭce ducere O, Sen и deducere Ctl etc.)3) ткань, материяf. plenum O (crassum C) — плотная (грубая) тканьcaput velatum filo L — голова, повязанная тканью4) волокно (sc. olĕris M)5) форма, внешний вид, образ (corporis AG; argumentandi C)f. orationis C — способ изложенияtenui deducta poēmata filo H — тонко построенные поэтические творения -
13 subsisto
sub-sisto, stiti, —, ere1) останавливаться, делать остановку (in itinere Cs; ad insulam Taurĭdem bAl; in dicendo Q)2) оставаться, задерживаться ( domi VP); находиться, пребывать (intra tecta PJ; paucos dies apud aliquem QC)inter priorem paupertatem s. T — оставаться по-прежнему бедным3) останавливаться, переставать, прекращаться ( clamor substitit O)4) оказывать сопротивление, сопротивляться, противостоять (Hannibăli atque ejus armis L; s. aliquem L)5) совладать, справляться, выдерживать ( ancorae funesque non substiterunt Cs)s. tantis periclis Cld — выдержать такие опасностиs. sumptui Brutus ap. C — оказаться в состоянии нести (подобные) расходы6) оказывать поддержку, помогать ( aerumnis alicujus Ap)
См. также в других словарях:
Нормы экологической безопасности (опасности) автодороги — Нормы экологической безопасности (опасности) автомобильной дороги значения критерия экологической безопасности, которые должны находиться в установленных диапазонах... Источник: ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ АВТОМОБИЛЬНОЙ ДОРОГИ: ПОНЯТИЕ И… … Официальная терминология
опасность — сущ., употр. часто Морфология: (нет) чего? опасности, чему? опасности, (вижу) что? опасность, чем? опасностью, о чём? об опасности; мн. что? опасности, (нет) чего? опасностей, чему? опасностям, (вижу) что? опасности, чем? опасностями, о чём? об… … Толковый словарь Дмитриева
опасность — и; ж. 1. к Опасный. Понять всю о. своего положения. 2. Угроза бедствия, несчастья, катастрофы. О. миновала. Предупредить об опасности. Рисковать с опасностью для жизни. Есть о. заражения. / О том, что угрожает кому , чему л.; о самом бедствии,… … Энциклопедический словарь
опасность — и; ж. 1) к опасный Понять всю опа/сность своего положения. 2) а) Угроза бедствия, несчастья, катастрофы. Опа/сность миновала. Предупредить об опасности. Рисковать с опасностью для жизни. Есть опа/ … Словарь многих выражений
СМЕРТЬ — Без смерти смерть. 1. Новг., Ряз. О чём л. трудном, тяжёлом, неприятном. НОС 10, 95; ДС, 528. 2. Новг. О неожиданной смерти. НОС 10, 95. Быть (жить) у смерти. Перм. Находиться в большой опасности, на грани гибели. Подюков 1989, 20. До смерти.… … Большой словарь русских поговорок
Закон и порядок: Специальный корпус (сезон 2) — Страна ТВ канал NBC Количество эпизодов 21 Дата выхода на DVD Регион 1: 27 сентября 2005 Регион 2: 21 ноября 2005 Регион 4: 6 марта 2006 Предыдущий сезон … Википедия
Список эпизодов телесериала «Закон и порядок: Специальный корпус» — Здесь представлен первый сезон сериал «Закон и порядок: Специальный корпус». Первый сезон начался 20 сентября 1999 года и закончился 19 мая 2000 года на канале NBC. Сезон 1 Номер Название Режиссер Сценаристы Дата премьеры 1.01 „Расплата“… … Википедия
бедствовати — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;} находиться в опасности: {бдствуетъ расхищенъ бытии =… … Словарь церковнославянского языка
Аутентификация в Интернете — Аутентификация – это проверка подлинности предъявленного пользователем идентификатора. Аутентификация требуется при доступе к таким интернет сервисам, как: электронная почта веб форумы социальные сети интернет банкинг платежные системы… … Википедия
Смотреть смерти в глаза (в лицо) — Книжн. Находиться в опасности, осознавать возможность своей гибели. Ф 2, 168 … Большой словарь русских поговорок
висеть на волоске — Только несов. Находиться в опасности, быть близким к гибели, к концу. С сущ. со знач. лица или отвлеч. предмета: ученик, подросток, жизнь, благополучие… висит на волоске. Больной находился в тяжелом состоянии, жизнь его висела на волоске. …Жизнь… … Учебный фразеологический словарь